Recommandation
Virus respiratoires - Hôpitaux/Cliniques/CTR - Mesures de prévention et de prise en charge dans les établissements de soins aigus vaudois
Dernière mise à jour
09/01/2024Etablissements concernés
Hôpitaux FHV, Cliniques, CTR (Toutes spécialités, Bloc opératoire, Dialyse, Endoscopie, Pédiatrie, Stérilisation, Soins intensifs)Procédure virus respiratoires
Etablissements de soins aigus | Hôpitaux, centres de traitement et de réadaptation (CTR), cliniques |
Professionnels travaillant dans les établissements de soins | Tous les professionnels de la santé (médecins, infirmiers-ères, ASSC, aides-soignants-es, auxiliaires de santé, physiothérapeutes) et les autres professionnels qui sont en contact avec des patients |
Personne vulnérable | Selon la définition de l’OFSP : personne âgée (≥ 65 ans) et/ou atteinte de maladie ou autre condition le mettant à risque élevé d’évolution défavorable à la suite d’une infection par un virus respiratoire |
Cas positif | Patient avec un résultat positif pour un virus respiratoire nouvellement diagnostiqué |
Personne contact |
|
Cas suspect | Patient présentant des symptômes compatibles avec une infection par virus respiratoire en attente de diagnostic/résultat du test |
Cas positif nosocomial | Patient négatif/asymptomatique lors de l’admission qui est diagnostiqué positif ≥ 5 jours après l’admission |
Flambée de cas nosocomiaux | Selon la définition Swissnoso : ≥ 3 cas dans un intervalle de 5 jours dans la même unité/service |
Equipement de protection individuel (EPI) | Equipement pour protéger le PdS d’une transmission
|
Procédures générant des aérosols (PGA) | Les PGA fondés sur les preuves sont :
Les procédures possiblement générant des aérosols sans preuve claire sont :
|
2. Contexte et généralités
Les virus respiratoires (SARS-CoV-2, Influenza, RSV, etc.) peuvent circuler toute l’année avec une prépondérance pour la période automne, hiver) Ces pathogènes peuvent causer des maladies, parfois sévères. Certaines personnes sont plus à risque, car vulnérables (connues pour des maladies chroniques, personnes âgées à partir de 65 ans, nourrissons, immunodéprimées, femmes enceintes, trisomie 21).
Les actualités épidémiologiques relatives aux virus respiratoires en circulation sont disponibles :
Bulletin de l’OFSP est une revue spécialisée
Grippe saisonnière : rapport de situation en Suisse
EPIDÉMIOLOGIE DES VIRUS RESPIRATOIRES
Argumentaire des recommandations
Ces maladies se transmettent facilement notamment dans les établissements des soins
L’augmentation des cas de syndrome grippal pourrait poser de nouveaux défis au système de santé (surcharge des structures sanitaires et absentéisme parmi le personnel).
L’application des mesures ci-dessous ainsi que le respect des gestes barrières et de l’étiquette respiratoire contribuent à limiter la transmission croisée.
Pourquoi une recommandation unique pour tous les virus respiratoires
Nous savons aujourd’hui que les modes de transmission, la durée des symptômes et la durée de contagiosité sont presque identiques entre ces virus respiratoires. Après la normalisation et l’entrée dans une période d’endémie COVID-19 une homogénéisation des recommandations sur les virus respiratoires est nécessaire.
De plus Swissnoso a publié une recommandation commune en sept.2023 (sous virus respiratoires, incl. COVID-19). Das la même optique, Santé Publique Suisse en a édité une à destination des EMS et des soins en ambulatoire.
Cible
Ces recommandations s'adressent aux hôpitaux de soins aigus qui pourront les adapter en fonction de leurs missions et infrastructures et de la situation épidémique communautaire et hospitalière pour les virus respiratoires.
Quels virus sont concernés par cette recommandation ?
Tous les virus respiratoires connus pour un risque élevé de transmission interhumaine par gouttelettes et ayant un potentiel non négligeable de risque épidémique dans un service et/ou établissement : Influenza, Virus syncytial respiratoire (RSV), SARS-CoV-2, Adenovirus, Coronavirus saisonnier, Human Metapneumovirus, Parainfluenzae, Rhinovirus.
Sont exclus de cette recommandation les virus respiratoires émergents (virus à potentiel pandémique car ils bénéficient de mesures spécifiques).
Modes de transmission
La transmission de ces virus respiratoires coïncide en général avec l’apparition des symptômes ou pour certains virus (comme Influenza) peut commencer un jour avant le début des symptômes.
- La transmission se fait par gouttelettes émises lors de toux, éternuements, paroles, et elles peuvent être projetées jusqu’à 2 m
- La transmission est possible par des contacts directs (embrassades…) ou indirects (objet, environnement contaminé).
- La transmission est également possible lors de gestes reflexes autour de la sphère ORL (yeux, nez et bouche), mais avec un risque moindre. • La transmission par aérosolisation est possible lors de situations très spécifiques telles que :
- Les soins rapprochés à la sphère ORL du patient (rayon de < 1m) notamment si soin prolongé/répétitif (> 15 min cumulés)
- Les procédures générant des aérosols :
- Fondées sur des preuves : Intubation, trachéotomie, ventilation non-invasive, bronchoscopie
- Sans preuves évidentes mais potentiellement à risque : Expectorations induites, laryngoscopie, endoscopie du tractus gastro-intestinal haut, réanimation cardio-pulmonaire, système d’aspiration ouvert, ventilation invasive par trachéostomie
Traitement :
Pour certaines de ces maladies (COVID-19, grippe) des traitements antiviraux existent. Le médecin en charge doit décider si ces traitements sont nécessaires. En général, ces traitements sont plus efficaces s’ils sont administrés tôt après le début des symptômes.
3. Symptômes
Les infections respiratoires se manifestent par :
- Symptômes respiratoires et/ou de la sphère ORL : toux, expectorations, rhinorrhée, éternuement, maux de gorge, dyspnée, douleur thoracique
- Symptômes généraux : fièvre, frissons, sudations, céphalées, baisse d’état général, fatigue, asthénie, courbatures, arthralgies, myalgies
Plusieurs de ces symptômes peuvent être absents chez les personnes âgées ou les personnes immunosupprimées. Un état confusionnel aigu ou une aggravation de l’état général peut être la seule manifestation chez la personne âgée.
4. Dépistages
Patients | |||
Indications | Pathogènes à dépister | Type de test & Prélèvements | EPI pour effectuer les prélèvements |
A l’admission si :
En cours d’hospitalisation si :
*provenance d’un service en épidémie, contact < 5 jours avec un cas positif pour Influenza, COVID-19 ou RSV dans la communauté, forte circulation d’un virus dans la communauté et entrée dans un service qui accueille des personnes vulnérables ou entrée pour une chirurgie élective. Virus à dépister à valider avec service HPCI
** enquête d’entourage, service en épidémie selon décision HPCI
| Symptomatiques :
Virus supplémentaires selon décision médicale (post voyage, contact, contexte d’immunosuppression) Asymptomatiques : | Type de tests
Prélèvements A privilégier :
Autres possibilités :
|
|
Professionnels de la santé
Symptômes compatibles avec un virus respiratoire en concertation avec le médecin traitant/ la médecine du personnel.
Asymptomatiques : Pas d’indication, sauf si contexte particulier en accord avec service HPCI et médecine du personnel*
* en cas d’épidémie nosocomiale importante
5. Mesures de prévention générales pour les virus respiratoires
Mesures de protection générales | PdS | Patients | Visiteurs |
Hygiène des mains avec de la SHA
| Selon les 5 indications à l’HM Et avant tout utilisation d’EPI ou manipulation de dispositif médical | Entrée et sortie de chambre | Entrée et sortie de la chambre |
Etiquette respiratoire |
|
| Respect de l’étiquette respiratoire :
*Si visite ne peut pas être reporter, s’annoncer auprès du service
|
Masque de soins II/II R | Obligatoire si :
il faut mettre des masques à disposition pour tout PdS qui souhaiterait en porter
*Le service HPCI peut recommander le port du masque au contact avec les patients ou dès l’entrée dans l’établissement en cas de forte circulation d’un virus dans la communauté, en cas d’absentéisme croissant dû à des maladies par virus respiratoire ou dans un service qui accueille des personnes vulnérables en fonction de l’épidémiologie communautaire et hospitalière Dès le seuil épidémique de la grippe est atteint selon l’OFSP, pour les Pds non vaccinés contre la grippe, selon la directive cantonale | Si toléré en cas de symptômes respiratoires notamment pour sortir de la chambre ou recevoir une visite ou lors de soins | Obligatoire si :
Il faut mettre des masques à disposition pour tout visiteur qui souhaiterait en porter *en général visite non recommandée notamment si le visiteur est une personne vulnérable ** en général visite non recommandée *** l’hôpital en coordination avec le service HPCI peut demander le port du masque par les visiteurs dès leur entrée dans l’établissement ou un service particulier en fonction de l’épidémiologie communautaire et hospitalière |
Masque FFP2 | Oui si procédure générant des aérosols chez patient positif/suspect pour un virus respiratoire jusqu’à 30 min après la fin de PGA Oui si cas positif ou suspect pour virus respiratoire et activité respiratoire accrue (physiothérapie, VNI, aérosol-thérapie) Oui si soins rapprochés à la sphère ORL et prolongés (< 1m pour >15min cumulés) avec un cas positif ou suspect pour virus respiratoire | Non applicable | Visite chez un patient suspect ou positif pour virus respiratoire* lors de procédure générant des aérosols jusqu’à 30 min après la PGA** *en général visite non recommandée notamment si le visiteur est une personne vulnérable ** visite à reporter 30 min après la fin de la PGA |
Distanciation | En cas symptômes respiratoires, garder les distances avec ses collègues lors du retrait du masque (pauses) ou si situation épidémique importante dans l’institution. | En cas de symptômes, pas de contacts avec d’autres patients | Visite non recommandée en cas de symptômes respiratoires* *Si la visite ne peut pas être reporter, s’annoncer auprès du service et maintenir |
Vaccination | En cas symptômes respiratoires, garder les distances avec ses collègues lors du retrait du masque (pauses) ou si situation épidémique importante dans l’institution. Vaccination contre la grippe saisonnière fortement recommandée 1x/an | Suivre les recommandations de la commission fédérale pour les vaccinations et de l’OFSP | Suivre les recommandations de la commission fédérale pour les vaccinations et de l’OFSP |
6. Prise en charge des patients avec une infection par virus respiratoire (services d’hospitalisation)
Placement et signalétique | |
Signalétiques | Mesures additionnelles Gouttelettes (MAG) Placer les affiches relatives à l’entrée/sortie de la chambre |
Placement | Chambre individuelle en MAG, sanitaires dédiés Cohortage en chambre multiple possible si plusieurs cas avec le même virus respiratoire (validation HPCI nécessaire) * |
EPI | |||
PdS | Patients | Visiteurs | |
Masque de soins II/IIR | Oui | Oui si toléré notamment lors de soins, pour sortir de la chambre ou pour recevoir une visite | Oui* *en général visite non recommandée notamment si le visiteur est une personne vulnérable |
Masque FFP2 | Si contact étroit (< 1.5 m) et prolongé (> 15 mn) avec la sphère ORL du patient Activité respiratoire accrue (physiothérapie, VNI, aérosol-thérapie) | - | Si patient avec PGA* * en général visite non recommandée notamment si le visiteur est une personne vulnérable. Visite à reporter 30 min après la fin de la PGA |
Surblouse | Avant d’entrer en chambre pour tous les soins. Retrait dans la chambre Pas nécessaire si simple passage dans la chambre sans se mettre en contact avec le patient et son environnement | - | Non* *Excepté si participation aux soins : Avant d’entrer en chambre. |
Lunettes de protection | Si risque d’exposition à des liquides biologiques Si PGA | - | - |
Gants | Si risque d’exposition à des liquides biologiques, une muqueuse ou une plaie | - | - |
Autres spécificités | |
Durée des mesures | En général :
Personnes immunosupprimées |
Nettoyage et désinfection de l’environnement | Au quotidien : utilisation des détergents et désinfectants usuels pour tout l’entretien de l’environnement du patient y compris la paroi de séparation. Idéalement, changement du rideau de séparation à la sortie du patient |
Linge, vaisselle, déchets | Filière usuelle |
Aération | Aérer régulièrement la chambre |
Matériel de soins | Filières usuelles |
Procédure en cas de décès | Appliquer les précautions standard Si autopsie : Précautions standard avec port de masque FFP2 |
7. Prise en charge des patients suspects pour une infection par virus respiratoire (services d’hospitalisation)
Suivre les mêmes consignes décrites pour les cas confirmés (onglet 6) avec une attention particulière aux points suivants :
Placement et signalétique | |||
Signalétiques | Mesures additionnelles Gouttelettes (MAG) Placer les affiches relatives à l’entrée/sortie de la chambre | ||
Placement | Chambre individuelle stricte en MAG, sanitaires dédiés le temps d’obtenir le résultat de l’analyse de laboratoire Un cohortage avec d’autres personnes symptomatiques en absence de diagnostic étiologique n’est pas recommandé (notamment si co-circulation des plusieurs virus à l’hôpital ou la communauté comme p.ex. pendant les mois d’hiver) Alternatives en cas d’absence de chambres/sanitaires individuels : Mesures adaptées à discuter avec HPCI (isolements géographiques, nettoyage et désinfection des sanitaires) |
Equipement de Protection individuel (EPI) | |||
Idem que dans onglet 6 « Prise en charge des patients avec une infection par virus respiratoire (services d’hospitalisation) » |
Autres mesures lors MAG | |
Idem que dans onglet 6 « Prise en charge des patients avec une infection par virus respiratoire (services d’hospitalisation) » |
8. Prise en charge des personnes contact
Placement et signalétique | |||
Signalétiques | Pas de signalétique particulière (précautions standard) | ||
Placement | Séparer les personnes contacts des personnes positives au plus vite Alternatives en cas d’absence de chambres/sanitaires individuels pour le cas positif : Mesures adaptées à discuter avec HPCI (isolements géographiques, nettoyage et désinfection des sanitaires) |
EPI | |||
PdS | Patients | Visiteurs | |
Utilisation de tous les EPI selon les précautions standard | Port du masque II/IIR si toléré si sortie de chambre | Aucune mesure Visites permises |
Autres mesures | |
Surveillance clinique pendant 5 jours En cas de développement des symptômes compatibles avec une Infection par un virus respiratoire
| |
Pour certaines maladies virales une prophylaxie post-exposition peut être proposée notamment si la personne exposée est vulnérable et/ou non-immune pour l’agent pathogène suspecté. A discuter avec un infectiologue |
9. Mesures supplémentaires pour les services en épidémie
Placement et signalétique | |
Signalétiques | Signaler à l’entrée du service la situation particulière « épidémie en cours » Placer les affiches relatives à l’entrée des chambres de patients positifs |
Placement | Chambre individuelle en MAG, sanitaires dédiés pour les cas positifs/suspects Cohortage en unité possible si plusieurs cas atteints par le même virus respiratoire en accord avec spécialiste HPCI Il peut être utile de séparer une zone épidémique et une zone non-épidémique avec du personnel dédié et éviter les croisements des patients et Pds entre les deux zones Dans la mesure du possible limiter la circulation des patients à leur unité |
EPI | |||
PdS | Patients | Visiteurs | |
Masque de soins II/II R | Oui, dès l’entrée dans le service et dans tous les lieux du service | Oui si toléré notamment lors de soins, pour sortir de la chambre pour un examen (les sorties sont limitées) ou pour recevoir une visite | Oui* *en général visite non recommandée notamment si le visiteur est une personne vulnérable |
Masque FFP 2 | Si contact étroit (< 1.5 m) et prolongé (> 15 mn) Activité respiratoire accrue (physiothérapie, VNI, aérosol-thérapie) Si procédures générant des aérosols (PGA) jusqu’à 30 mn après fin de PGA | - | Si patient avec PGA* *en général visite non recommandée notamment si le visiteur est une personne vulnérable |
Surblouse | Avant d’entrer dans les chambres en MAG pour tous les soins. Retrait dans la chambre | - | Non* *Excepté si participation aux soins : Avant d’entrer en chambre Retrait dans la chambre |
Lunettes de protection | Si risque d’exposition à des liquides biologiques Si PGA | - | - |
Gants | Si risque d’exposition à des liquides biologiques, une muqueuse ou une plaie | - | - |
Autres mesures | |
Durée des mesures |
|
PdS |
|
Autres mesures pour les patients négatifs/asymptomatiques | Surveillance étroite des patients négatifs/asymptomatiques En cas de développement des symptômes compatibles avec une Infection par un virus respiratoire
|
Visites |
Si la visite ne peut pas être reporter veillez au respect strict des gestes barrières (distances physiques, de l’hygiène des mains et du port du masque) par les visiteurs |
Nettoyage et désinfection de l’environnement | Détergents et désinfectants usuels |
Linge, vaisselle, déchets | Filière usuelle |
Aération | Aérer régulièrement les chambres et les locaux communs |
Matériel de soins | Filières usuelles |
Procédure en cas de décès | Appliquer les précautions standard Si autopsie : Précautions standard avec port de masque FFP2 |
10. Prise en charge dans des secteurs particuliers
En plus de ce qui est décrit dans les onglets 6 et 7 suivre les consignes suivantes :
Salles d’attente et secteurs ambulatoires
Placement et signalétique | |
Signalétiques | Mesures additionnelles Gouttelettes (MAG) Placer les affiches relatives à l’entrée/sortie de la salle/box de consultation |
Placement | Mettre à l’écart des autres patients (respecter une distance de 1.5 m ) + Masques II/IIR Installation rapidement dans une salle de consultation/box en MAG |
Autres mesures | |||
PdS | Patients | Locaux | |
Prise en charge en MAG avec les EPI suivants
|
|
|
Urgences
Placement et signalétique | |
Signalétiques | Mesures additionnelles Gouttelettes (MAG) Placer les affiches relatives à l’entrée de la salle/box de consultation |
Placement | Mettre à l’écart des autres patients (respecter une distance de 1.5 m) + Masques II/IIR En cas d’accumulation de plusieurs cas symptomatiques dans la salle d’atteinte la création d’une zone de cohortage des personnes symptomatiques peut être utile. Faire porter un masque aux patients dans cette zone et maintenir les distances. Installation rapidement dans une salle de consultation/box en MAG |
Autres mesures | |||
PdS | Patients | Locaux | |
Prise en charge en MAG avec les EPI suivants
|
|
|
Hémodialyse
Placement et signalétique | |
Signalétiques | Mesures additionnelles Gouttelettes (MAG) Placer les affiches relatives à l’entrée/sortie du box de dialyse |
Placement | Mesures additionnelles Gouttelettes (MAG) Placer les affiches relatives à l’entrée/sortie du box de dialyse |
Autres mesures | |||
Pds | Patients | Locaux | |
Prise en charge en MAG avec les EPI suivants
|
|
|
Bloc opératoire
Placement et signalétique | |
Signalétiques | Mesures additionnelles Gouttelettes (MAG) Placer les affiches relatives à l’entrée/ sortie de la salle opératoire |
Placement | Programmer si possible en fin de programme |
Autres mesures | |||
PdS | Patients | Locaux | |
Port du masque IIR Port du masque FFP2 par l’anesthésiste et toute personne qui travaille à proximité de la sphère ORL et les voies respiratoires du patient | Au réveil mettre à l’écart des autres patients ou en box individuel | Pas de repos de salle même si GPA car renouvellement de l’air optimal. Agender l’intervention en fin de programme |
Endoscopie
Placement et signalétique | |
Signalétiques | Mesures additionnelles Gouttelettes (MAG) Placer les affiches relatives à l’entrée / sortie de la salle d’endoscopie |
Placement | Mettre à l’écart des autres patients à la salle d’attente (respecter une distance de 1.5 m) + Masques II/IIR Essayer de programmer en fin de programme |
Autres mesures | |||
PdS | Patients | Locaux | |
Prise en charge en MAG avec les EPI suivants
|
|
|
11. Mesures supplémentaires pour les professionnels de la santé symptomatiques
PdS symptomatique | La réalisation d’un test SARS-CoV-2/Influenza/RSV se fera en concertation avec le médecin traitant ou la médecine du personnel (notamment si vulnérable) Le PdS informe son supérieur hiérarchique. En accord avec lui si son état clinique le permet, il pourra poursuivre son activité professionnelle. Appliquer de manière stricte les mesures suivantes durant la durée des symptômes :
Si unité avec des patients vulnérables ou symptômes prolongées (5 jours ou plus) évaluer une réaffectation à des taches non-cliniques et une consultation à la médecine du personnel. | ||||||||
PdS en contact avec cas positif pour un virus respiratoire sans EPI (cadre professionnel ou vie privée) | Appliquer de manière stricte les mesures supplémentaires pendant 5 jours suivant le dernier contact :
En cas de développement des symptômes procéder selon « PdS symptomatique » ci-dessus | ||||||||
Remarques | En cas de pénurie grave de personnel pouvant mettre en danger la sécurité des patients, les institutions sont autorisées à mobiliser des collaborateurs positifs avec légers symptômes sur la base volontaire du PdS. Dans ce cas le PdS doit appliquer les mesures décrites ci-dessus |
12. Vaccination
PdS | Patients | Visiteurs |
Suivre les recommandations de la commission fédérale pour les vaccinations et de l’OFSP Vaccination contre la grippe saisonnière fortement recommandée 1x/an | Suivre les recommandations de la commission fédérale pour les vaccinations et de l’OFSP | Suivre les recommandations de la commission fédérale pour les vaccinations et de l’OFSP |
13. Déclaration
Adresses email du canton
Les médecins déclarent au service des maladies transmissibles du médecin cantonal infectionsdeclarations@hin.ch et à l’OFSP covid-19@hin.infreport.ch
Flambée des cas
- Déclarer toute flambée de cas d’infection par virus respiratoire à l’unité HPCi Vaud et à l’OFSP via le formulaire "Flambée de résultats" disponible sur : OFSP : Déclaration des maladies infectieuses
Déclarations grippe
- Déclaration faite par les laboratoires
- En cas de flambée de cas cf. plus haut dans le chapitre 12
Déclarations SARS-CoV-2
Les laboratoires déclarent les tests PCR positifs au médecin cantonal et à l’OFSP.
Depuis 01.01.2024 il n’est plus nécessaire de remplir la feuille de déclaration clinique COVID-19 ni les tests antigéniques positifs au SARS-CoV2
Toujours suivre les informations disponibles sur : OFSP - Déclaration des maladies infectieuses
Autre virus :
• Pas de déclaration si cas isolé.
• En cas de flambée de cas cf. plus haut dans l’onglet 12
Liens utiles :
- Recommandations de Swissnoso au sujet des mesures de prévention et contrôle des infections pour les infections respiratoires virales aiguës dans les hôpitaux de soins aigus
- Mise à jour des recommandations de Swissnoso sur l'utilisation des masques FFP2 pour les professionnels de la santé (PdS) en contact direct avec les patients atteints de COVID-19 dans les hôpitaux de soins aigus
- Grippe saisonnière : rapport de situation en Suisse
Vidéo : Comment bien ajuster son masque de protection respiratoire ?